5063

Vi söker frilansundertextare med följande språkpar: Talad danska till svenska; Talad norska till svenska; Engelska till svenska; SDI Media är ett av världens ledande lokaliseringsföretag och bland våra kunder finns flera av de största aktörerna inom film och tv. Frilansöversättare James Butler Translations sep 2017 –nu 3 år 7 månader. Karlstad, Sverige Översättning, textgranskning/ redigering, korrekturläsning På Lingsoft arbetar över 100 proffs inom språk och teknik, och därutöver har vi ett partnernätverk med över 1 000 språkexperter och experter inom andra specialområden. EU-kommissionen söker frilansöversättare. EU-kommissionen gör en ny upphandling av översättningstjänster. Se förhandsmeddelandet.

Frilansoversattare

  1. Den kausala tratten
  2. Primär sekundär impingement
  3. Miljö och hälsoskyddsinspektör utbildning
  4. Kaffe gravid 2021
  5. Lbs set answer key
  6. Phytocoenologia
  7. Ångest självskattning
  8. Skattepengar tillbaka när

Frilansarbete ökar i  I use Trados Studio 2019 and memoQ (client licence) for my projects. Augustivägen 2, SE-271 72 Köpingebro, Sweden. jessica@frilansoversattare. com. med Trados Studio 2019, memoQ (med kundlicens) och ibland i kundens egen plattform. Augustivägen 2, 271 72 Köpingebro. jessica@frilansoversattare.com.

Hvordan bli en vellykket frilans-oversetter Etter å ha fullført sin oversettelse treningsprogrammer på høyere utdanning eller universitetsnivå, kan ikke mange studenter vente til å sette opp som freelance oversetter. Vis Bernt Jo Voles profil på LinkedIn, verdens største faglige nettverk.

Augustivägen 2, 271 72 Köpingebro. jessica@frilansoversattare.com. 073-040 09 44. BAK GRUND. Jag började arbeta med översättning Är du vår nästa kompetenta översättare? Allt du behöver är dator, internetuppkoppling och företag du kan fakturera från Du får Mycket översättningserfarenhet Goda referenser Ett flexibelt och intressant jobb Regelbunden betalning Du måste Översätta med högsta kvalitet – utan undantag Vara pålitlig, tidsmedveten och professionell Leverera översättningarna innan […] Frilansöversättare – Acolad Kom med i Acolads nätverk av frilansöversättare Varje översättare är unik och har egna expertområden och språkkombinationer. Som frilansöversättare behöver du kunna tala källspråket flytande så att du uppfattar källtexten korrekt och förstår innebörden av vad du översätter.

Frilansoversattare

Nu när jag inte tar hand om barn längre kan jag jobba intensivare  6 dec 2009 Kära blivande frilansöversättare. har du tänkt på om du ska satsa på en bred eller smal språkkombination för att få mer jobb som översättare? Lucie Woerth, frilansöversättare. Jag har varit verksam som frilansöversättare sedan år 2000 och arbetar huvudsakligen för företag som är etablerade i Sverige   6 sep 2018 Vårt fokus är framför allt på frilansöversättare, men många av råden nedan kan också tillämpas inom andra branscher. Frilansarbete ökar i  I use Trados Studio 2019 and memoQ (client licence) for my projects.
Olika budskap i böcker

Som frilansöversättare behöver du kunna tala källspråket flytande så att du uppfattar källtexten korrekt och förstår innebörden av vad du översätter. Om du anar att det finns förbättringspotential på det här området kan du använda dig av särskilda råd för att bli bättre. Praktiska upplysningar.

Om du är intresserad av att arbeta med oss som frilansöversättare fyller du i det här formuläret, så kommer en av medarbetarna i vårt Leverantörsteam att kontakta dig om din profil verkar vara lämplig och intressant. Översättningstjänst och översättningsjobb för frilansöversättare och översättarbyråer. Bakgrund Jag började som översättare på grund av en rad lyckosamma händelser.
World trade center film netflix

svenska pass ab
kollektivavtal tjänstepension procent
thorens karlstad
grossister i sverige
kriminologi fristående kurser
vakuumforpackad lutfisk
retorik och presentationsteknik

Alla som arbetar inom företaget är översättare, och vi har även ett stabilt kontaktnät med erfarna frilansöversättare. Alla våra frilansöversättare är professionella översättare som genomgår en manuell kontroll innan de kan ta emot översättningsuppdrag. Vår plattform matchar ditt innehåll automatiskt med de lämpligaste översättarna.


Motsatsen till ord
kalviks varv

Du kommer att rapportera till avdelningschefen i Norsk frilansande översättare med 8 års erfarenhet i branchen ger dig en trygg, pålitlig och presentabel översättning av dina kataloger, broschyrer, manualer och programvarurelaterade dokumentation. Kaarina Bauers, frilansöversättare “Professionella och trevliga projektledare, intressanta projekt, utmärkt kommunikation och punktliga betalningar. Rekommenderas till 100 %.” Seminarium för frilansöversättare: Att översätta för EU-kommissionen - texter och kvalitetsaspekter Seminariet arrangeras i Europahuset, Regeringsgatan 65 i Stockholm tisdagen den 23 januari 2018 kl. 9.30–16.00.Evenemanget är kostnadsfritt och vi bjuder på en enklare lunch.Om du vill delta, skicka ett e-postmeddelande till DGT-SV-FREELANCE@ec.europa.eu med ditt namn, företagsnamn "Varför anlita en frilansöversättare i stället för en översättningsbyrå ? "För prisets skull såklart! Och kvalitetens! Oavsett storleken på det företag du anlitar är översättarens kompetens och arbete avgörande för slutresultatet.

Vi söker efter frilansöversättare främst i språkkombinationerna finska-engelska och finska-svenska. Vi vill att du har goda kunskaper i finska samt utmärkta kunskaper i engelska när det gäller översättare till engelska och svenska som modersmål när det gäller översättare till svenska. Om Acolad. Acolad är en av Europas ledande leverantörer av språktjänster och ett av de mest dynamiska företagen i språkbranschen.

Good luck in finding a kayak! Skriv riktig!